和張丞相春朝對雪
迎氣當春至,承恩喜雪來。
潤從河漢下,花逼豔陽開。
不睹豐年瑞,焉知燮理才。
撒鹽如可擬,願糝和羹梅。
譯文:
在迎接春天陽氣到來的時候,恰逢這一場春雪,我榮幸地承受着這份祥瑞之景帶來的恩賜,心中滿是歡喜。
這雪水好似從銀河傾灑而下,滋潤着大地。那潔白的雪花彷彿在逼迫着豔麗的春光提前到來。
要是沒看到這預示着豐收年景的瑞雪,又怎麼能知曉輔佐君王治理天下的賢才呢?
若說這雪能像晉朝才女謝道韞所形容的那樣比作鹽撒在空中,那我更希望它能像調製成美味羹湯的鹽梅一樣,發揮出更大的作用,成爲輔佐君王成就大業的祥瑞。