伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。 平生重交结,迨此令人疑。 冰室无煖气,炎云空赫曦。 隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。 壮图哀未立,斑白恨吾衰。 夫子自南楚,缅怀嵩汝期。 顾予衡茅下,兼致禀物资。 脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。 脱君车前鞅,设我园中葵。 斗酒须寒兴,明朝难重持。
家园卧疾毕太祝曜见寻
译文:
我卧病在床,和旧日好友的交游变得疏旷,连那欢快的笙簧之音也只能在梦里让我思念。
我这一生看重结交朋友,可到如今卧病之际,却让人不禁心生疑虑,不知昔日友情是否依旧。
我这屋子冷得像冰室,没有一丝暖气,外面炎炎烈日高悬,热云蒸腾,却也暖不了我这病躯。
时光如白驹过隙,一刻也不停留,每日只能听着寒蝉悲凉的叫声。
我心怀壮志却始终未能实现,如今两鬓斑白,只恨自己已然衰老。
您从南方楚地前来探访我,心中还惦记着我们一起去嵩汝之地游玩的约定。
您来到我这简陋的茅屋之中,还带来了生活所需的物资。
您放下那些繁文缛节,亲切地像家人一样,还深情地诵读着《伐木》这首表达友情的诗。
您解下车前的马鞅,在我园中种下葵菜。
咱们得趁着这寒天兴致,痛饮这斗酒,到了明天,这样的相聚情谊恐怕就难再得啦。
纳兰青云