紫绶尚书印,朱𫐌丞相车。 登朝身许国,出阃将辞家。 不惮炎蒸苦,亲尝走集赊。 选徒军有政,誓卒尔无哗。 帝乐风初起,王城日半斜。 宠行流圣作,寅饯照台华。 骑历河南树,旌摇塞北沙。 荣怀应尽服,严杀已先加。 业峻灵祇保,功成道路嗟。 宁如凿空使,远致石榴花。
奉和圣制送张尚书巡边
译文:
这位佩戴紫色绶带、掌管尚书大印的官员,乘坐着朱红色的车子,那可是丞相出行的规格。他入朝为官,便将自己奉献给了国家,如今奉命出京去巡视边疆,即将告别家人。
他丝毫不畏惧炎热酷暑的煎熬,亲自去巡查那些遥远的边境据点。他精心挑选士兵,治军有方,还向士卒们立下誓言,让他们不要喧哗骚动。
此时,皇家的乐曲在微风初起时奏响,京城的太阳已渐渐西斜。皇帝为他的出行创作诗篇,以示恩宠,饯行的仪式盛大而庄严,光辉映照楼台。
他率领的骑兵经过黄河以南的树林,旌旗在塞北的沙漠中随风摇动。他的荣耀和关怀应能让众人信服,而他治军的威严也早已彰显。
他的事业如此卓越,神灵都会保佑他;待他大功告成,道路上的百姓都会为之赞叹。他又怎会像那凿空西域的张骞,仅仅是从远方带回了石榴花这般简单呢。
纳兰青云