洪河之南曰秦鎮,發地削成五千仞。 三峯離地皆倚天,唯獨中峯特修峻。 上有明星玉女祠,祠壇高眇路逶迤。 三十六梯入河漢,樵人往往見蛾眉。 蛾眉嬋娟又宜笑,一見樵人下靈廟。 仙車欲駕五雲飛,香扇斜開九華照。 含情遲佇惜韶年,願侍君邊復中旋。 江妃玉佩留爲念,嬴女銀簫空自憐。 仙俗途殊兩情遽,感君無盡辭君去。 遙見明星是妾家,風飄雪散不知處。 故人家在西長安,賣藥往來投此山。 彩雲盪漾不可見,綠蘿蒙茸鳥綿蠻。 欲求玉女長生法,日夜燒香應自還。
賦得明星玉女壇送廉察尉華陰
在黃河的南邊有個地方叫秦鎮,那裏有一座山拔地而起,高聳陡峭足有五千仞。
華山的三座山峯都高聳入雲,直插天際,其中唯有中峯格外修長峻峭。
中峯之上有一座明星玉女祠,那祠廟的祭壇高高在上,通往上邊的道路曲折蜿蜒。
沿着三十六級石梯向上攀登,彷彿能直入天河,砍柴的人常常能在這裏見到美麗的仙女。
仙女容貌秀麗,笑容甜美,一見到砍柴人就會從靈廟中走出來。
她準備駕乘五彩祥雲離去,手中的香扇斜斜打開,散發出九華般的光芒。
仙女含情脈脈地佇立着,惋惜着美好的青春年華,她希望能陪伴在你身邊然後再返回仙山。
就像江妃留下玉佩作爲留念,嬴女空有銀簫只能自我憐惜。
仙人和凡人的道路不同,兩人的感情只能匆匆結束,她感激你無盡的情誼,只能和你告別離去。
遠遠望去,明星玉女祠就是她的家,可轉眼間她就像風飄雪散一樣消失得無影無蹤。
你的家在西邊的長安,你賣藥時常常往來於這座山中。
山間彩雲飄蕩,漸漸看不見了,綠色的藤蔓茂盛濃密,鳥兒在其間啼鳴婉轉。
如果你想尋求玉女的長生之法,日夜在此燒香,也許自然會有所收穫。
评论
加载中...
納蘭青雲