獻書嗟棄置,疲拙歸田園。 且事計然策,將符公冶言。 桑榆清暮景,雞犬應遙村。 蠶罷里閭晏,麥秋田野喧。 澗聲連枕簟,峯勢入階軒。 未奏東山妓,先傾北海尊。 隴瓜香早熟,庭果落初繁。 更愜野人意,農談朝竟昏。
山莊月夜作
我曾上書朝廷,可惜卻被棄置一旁,不被任用。身心疲憊又才拙的我,只好迴歸田園生活。
接下來我打算像計然那樣謀劃生計,踐行公冶長的處世之道。
夕陽的餘暉灑在桑榆之上,營造出清朗的暮景,遠處村落裏傳來雞犬的叫聲。
蠶事結束,鄉里一片安寧祥和,麥收時節,田野裏一片喧鬧繁忙。
山澗潺潺的流水聲一直傳到我的枕邊,窗外峯巒的氣勢彷彿直入我的階前軒廊。
我還沒像謝安那樣讓東山的歌妓來表演助興,就先盡情地舉起酒杯暢飲。
田隴裏的瓜早早地成熟,散發着香氣,庭院中的果子開始紛紛掉落,果實繁多。
這一切更加契合我這山野之人的心意,我整日與農夫交談,從早到晚都覺得無比愜意。
评论
加载中...
納蘭青雲