四明山絕奇,自古說登陸。 蒼崖倚天立,覆石如覆屋。 玲瓏開戶牖,落落明四目。 箕星分南野,有鬥掛檐北。 日月居東西,朝昏互出沒。 我來遊其間,寄傲巾半幅。 白雲本無心,悠然伴幽獨。 對此脫塵鞅,頓忘榮與辱。 長笑天地寬,仙風吹佩玉。
遊四窗
譯文:
四明山那景色真是奇絕無比,自古以來就有許多人說登上此山是一樁美事。
陡峭的青色山崖彷彿倚天而立,巨大的岩石覆蓋着,就好像倒扣着的房屋。
山崖上有一些精巧的洞穴,如同窗戶一般,豁亮地朝着四方展開。
從這裏望去,箕星分佈在南邊的曠野之上,北斗星則好像掛在了北面的屋檐邊。
太陽和月亮分別在東邊和西邊運行,早晨和黃昏交替着出現和隱沒。
我來到這四明山之中游覽,隨意地把頭巾撩起一半,盡情地舒展自己的身心。
白雲本來就沒有什麼心思,它悠悠然地陪伴着我這孤獨的人。
面對這樣的美景,我擺脫了塵世的羈絆,一下子就忘記了榮耀與屈辱。
我暢快地大笑,只覺得天地是如此寬廣,彷彿有仙人的風輕輕吹動我身上佩戴的玉佩。
納蘭青雲