山鸜鵒,長在此山吟古木。 嘲唽相呼響空谷,哀鳴萬變如成曲。 江南逐臣悲放逐,倚樹聽之心斷續。 巴人峽裏自聞猨,燕客水頭空擊築。 山鸜鵒,一生不及雙黃鵠。 朝去秋田啄殘粟,暮入寒林嘯羣族。 鳴相逐,啄殘粟,食不足。 青雲杳杳無力飛,白露蒼蒼抱枝宿。 不知何事守空山,萬壑千峯自愁獨。
山鸜鵒歌
山鸜鵒啊,你長久地在這座山中,對着古老的樹木啼鳴。
你那嘰嘰喳喳相互呼喚的聲音,在空曠的山谷間迴響,悲哀的鳴聲千變萬化,彷彿是一首天然形成的樂曲。
我這個被貶逐到江南的臣子,正悲嘆着自己被放逐的命運,倚靠在樹上聽着你的叫聲,心緒時斷時續。
巴地的人在峽谷裏聽聞猿猴的哀啼,燕地的刺客在水邊徒然敲擊着築。
山鸜鵒啊,你的一生都比不上那成雙的黃鵠。
清晨你到秋天的田地裏啄食殘留的谷粟,傍晚就進入寒冷的樹林,呼喚着族羣同伴。
你們相互鳴叫着追逐,啄食着殘留的谷粟,可這食物實在是不夠啊。
高遠的青雲在天際,你卻沒有力氣飛向那裏,只能在蒼茫的白露中,抱着樹枝棲息。
真不明白你爲什麼要守着這空曠的大山,在這千萬道溝壑、千萬座山峯間獨自哀愁。
评论
加载中...
納蘭青雲