嚴陵釣臺送李康成赴江東使

潺湲子陵瀨,髣髴如在目。 七里人已非,千年水空綠。 新安江上孤帆遠,應逐楓林萬餘轉。 古臺落日共蕭條,寒水無波更清淺。 臺上漁竿不復持,卻令猨鳥向人悲。 灘聲山翠至今在,遲爾行舟晚泊時。

譯文:

子陵瀨的溪水緩緩流淌,那景象彷彿就在眼前一般清晰。 七里灘的故人早已不在,歷經千年,唯有江水依舊空自泛着綠色。 新安江上,你乘坐的孤帆漸漸遠去,想必會隨着那楓林繞上無數個彎。 古老的嚴陵釣臺在落日餘暉中顯得一片蕭條,寒冷的江水沒有波瀾,更加清澈而淺緩。 當年嚴子陵臺上的漁竿早已沒人再去握持,如今只能讓猿猴和鳥兒對着人發出悲啼。 那灘頭的流水聲和山間的翠綠景色至今還在,我在這兒等着你行舟晚些時候來此停泊。
關於作者
唐代劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序