驕虜乘秋下薊門,陰山日夕煙塵昏。 三軍疲馬力已盡,百戰殘兵功未論。 陣雲泱漭屯塞北,羽書紛紛來不息。 孤城望處增斷腸,折劍看時可沾臆。 元戎日夕且歌舞,不念關山久辛苦。 自矜倚劍氣凌雲,卻笑聞笳淚如雨。 萬里飄颻空此身,十年征戰老胡塵。 赤心報國無片賞,白首還家有幾人。 朔風蕭蕭動枯草,旌旗獵獵榆關道。 漢月何曾照客心,胡笳只解催人老。 軍前仍欲破重圍,閨裏猶應愁未歸。 小婦十年啼夜織,行人九月憶寒衣。 飲馬滹河晚更清,行吹羌笛遠歸營。 只恨漢家多苦戰,徒遺金鏃滿長城。
疲兵篇
驕橫的敵虜趁着秋天的時節直逼薊門,陰山一帶從早到晚都被瀰漫的煙塵籠罩,一片昏暗。
軍隊裏的士兵和馬匹都已疲憊不堪,馬力耗盡。這些歷經百戰的殘兵,立下了赫赫戰功卻還未得到應有的評定。
那濃重的戰雲廣闊無垠地聚集在塞北,告急的文書紛紛不斷地傳來。望着那座孤立的城池,更讓人肝腸寸斷;看着那折斷的寶劍,不禁淚溼胸膛。
主將卻從早到晚只顧着尋歡作樂、歌舞昇平,絲毫不念及士兵們在關山之間長久征戰的辛苦。他們自恃手中的寶劍,氣焰囂張、不可一世,還嘲笑那些聽到胡笳聲而落淚的士兵。
士兵們孤身一人在萬里之外漂泊,在胡地的煙塵中征戰了十年,人都漸漸老去。他們懷着赤誠之心報效國家,卻沒有得到絲毫的獎賞,到了頭髮花白還能活着回家的又有幾人呢?
北風蕭蕭地吹動着乾枯的野草,旌旗在榆關的道路上獵獵作響。那漢朝的明月啊,何曾照進過遊子的心裏;胡笳聲只能讓人在時光中慢慢老去。
在軍隊前方,士兵們還想着衝破敵人的重重包圍;而在故鄉的閨房裏,妻子們應該還在憂愁着丈夫未歸。年輕的婦人十年來夜夜哭泣着織布,遠行的士兵九月裏就開始思念家中寄來的寒衣。
傍晚時分,在滹河邊飲馬,河水更加清澈。士兵們吹奏着羌笛,慢慢回到營地。只可恨漢朝戰事頻繁,徒然留下無數的箭頭佈滿了長城。
納蘭青雲