一公住世忘世纷,暂来复去谁能分。 身寄虚空如过客,心将生灭是浮云。 萧散浮云往不还,凄凉遗教殁仍传。 旧地愁看双树在,空堂只是一灯悬。 一灯长照恒河沙,双树犹落诸天花。 天花寂寂香深殿,苔藓苍苍閟虚院。 昔余精念访禅扉,常接微言清道机。 今来寂寞无所得,唯共门人泪满衣。
齐一和尚影堂
译文:
齐一和尚在世的时候,早已忘却了世间的纷纷扰扰,他来这世上短暂停留又离去,谁能真正参透其中的缘由呢?
他将自己的身躯寄于这茫茫虚空之中,就如同匆匆的过客;把生死轮回都看作是天边的浮云,无足轻重。
那如他心境般萧散的浮云,飘走之后就再也没有回来;他虽已逝去,但那凄凉却又珍贵的佛法教义依然在世间流传。
我满心哀愁地看着曾经他修行之处的两棵娑罗树还在原地,空荡荡的佛堂里只有一盏孤灯在摇曳悬挂。
这一盏孤灯长久地照耀着,仿佛能照亮那如恒河沙粒般众多的芸芸众生;那两棵娑罗树依旧会飘落如同诸天所散的天花。
天花悄然飘落,寂静无声,使得佛殿深处香气弥漫;庭院里苔藓苍苍,将这空旷的院子都遮掩了起来。
往昔,我怀着虔诚之心去拜访他的禅房,常常聆听他精妙的言辞,领悟清净的佛道机锋。
如今再来,这里一片寂寞,我一无所获,只能和他的弟子们一同泪满衣衫。
纳兰青云