感懷
秋風落葉正堪悲,黃菊殘花欲待誰。
水近偏逢寒氣早,山深常見日光遲。
愁中卜命看周易,夢裏招魂讀楚詞。
自笑不如湘浦鴈,飛來即是北歸時。
譯文:
秋風瑟瑟,落葉飄零,這樣的景象實在讓人感到悲傷,那黃色的菊花已經殘敗,它還在等待着誰呢?
居住的地方靠近水澤,偏偏早早地就迎來了寒冷的氣息;所處之地深山環繞,常常能發現太陽昇起得很晚。
滿心憂愁之時,我只好通過占卜命運來尋求慰藉,翻開《周易》試圖從中探尋前路;睡夢裏想要招回逝去的靈魂,便誦讀起哀傷的《楚辭》。
我不禁自嘲,覺得自己還比不上湘江邊上的大雁。大雁只要一飛過來,就意味着即將北歸,而我卻不知何時才能回到故鄉。