避地江東留別淮南使院諸公

長安路絕鳥飛通,萬里孤雲西復東。 舊業已應成茂草,餘生只是任飄蓬。 何辭向物開秦鏡,卻使他人得楚弓。 此去行持一竿竹,等閒將狎釣漁翁。

譯文:

通往長安的道路已經斷絕,唯有鳥兒還能飛過,我就像那萬里飄飛的孤雲,忽西忽東地漂泊不定。 我舊日的家業,想來早已長滿了荒草。我這剩下的人生,也只能如那隨風飄轉的蓬草般四處流浪。 我又怎會推辭向人展示自己的明鑑之心,像秦朝的明鏡一樣洞察是非呢?可最終卻讓他人輕易地得到了好處,就如同丟失楚弓卻被他人拾取。 這次我離去後,只帶着一根釣竿,從此以後就打算輕輕鬆鬆地與那些釣魚的老翁爲伴,過着閒適自在的生活了。
關於作者
唐代劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序