漢陽獻李相公
退身高臥楚城幽,獨掩閒門漢水頭。
春草雨中行徑沒,暮山江上捲簾愁。
幾人猶憶孫弘閣,百口同乘范蠡舟。
早晚卻還丞相印,十年空被白雲留。
譯文:
您辭去高位,悠然隱居在這清幽的楚城之中,獨自緊閉着那扇閒適的家門,靜處在漢水之畔。
春雨綿綿,那小徑都被瘋長的春草掩蓋,難以尋覓蹤跡;傍晚時分,我在江邊捲起簾子,望着那暮色中的山巒,心中滿是憂愁。
如今還有幾人能記得當年您禮賢下士、廣納賢才的府邸呢?而您卻帶着一家老小,如當年的范蠡一般,乘舟遠去,遠離塵世喧囂。
您什麼時候纔會重新接過丞相的大印,再展宏圖呢?您已經被這山間的白雲挽留了十年,白白度過了許多時光啊。