旅次丹陽郡遇康侍御宣慰召募兼別岑單父

客心暮千里,回首煙花繁。 楚水渡歸夢,春江連故園。 羈人懷上國,驕虜窺中原。 胡馬暫爲害,漢臣多負恩。 羽書晝夜飛,海內風塵昏。 雙鬢日已白,孤舟心且論。 繡衣從此來,汗馬宣王言。 憂憤激忠勇,悲歡動黎元。 南徐爭赴難,發卒如雲屯。 倚劒看太白,洗兵臨海門。 故人亦滄洲,少別堪傷魂。 積翠下京口,歸潮落山根。 如何天外帆,又此波上尊。 空使憶君處,鶯聲催淚痕。

天色將晚,我這羈旅之人的思鄉之心啊,已飄向千里之外。回首望去,丹陽郡的繁花如煙,一片繁盛景象。 楚地的江水,載着我歸鄉的夢悠悠流淌,這一江春水,彷彿連着我的故園。 我這漂泊在外的人,心中一直眷戀着京城,可那驕橫的胡虜卻在覬覦着中原大地。 胡人的兵馬暫時爲禍人間,可漢家的臣子們卻有很多辜負了朝廷的恩澤。 告急的文書日夜不停地飛馳傳遞,整個天下都被戰亂的風塵所籠罩,一片昏暗。 我的雙鬢一天比一天花白,獨自坐在孤舟之上,滿心思緒無人可訴。 身着繡衣的康侍御奉皇命而來,不辭辛勞地傳達着宣王的旨意。 他的憂憤激起了衆人的忠勇之心,他的悲歡牽動着百姓的情緒。 南徐的百姓們紛紛爭着奔赴國難,徵召的士卒像雲一樣聚集起來。 大家倚着寶劍遙看太白星,期望能在海邊洗淨兵器,結束這場戰亂。 我的老友你也隱居在這滄洲之地,這短暫的分別就讓人黯然神傷。 京口一帶青山翠綠,好似翠色都要流淌下來,歸潮退去,好似落在了山根之處。 爲何你這如天外之帆的行舟,又要在這波上與我舉杯作別。 這隻能讓我在思念你的地方,聽着鶯聲,淚水忍不住流了下來。
评论
加载中...
關於作者

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序