京口懷洛陽舊居兼寄廣陵二三知己

川闊悲無樑,藹然滄波夕。 天涯一飛鳥,日暮南徐客。 氣混京口雲,潮吞海門石。 孤帆候風進,夜色帶江白。 一水阻佳期,相望空脈脈。 那堪歲芳盡,更使春夢積。 故國胡塵飛,遠山楚雲隔。 家人想何在,庭草爲誰碧。 惆悵空傷情,滄浪有餘跡。 嚴陵七里灘,攜手同所適。

江面如此寬闊,卻悲嘆沒有橋樑可以跨越,傍晚時分,江面上湧起一片蒼茫的水波。 我就像那遠在天涯的一隻飛鳥,在這日暮時分成了南徐(今鎮江)的過客。 京口的雲氣混沌一片,江潮洶湧,彷彿要吞沒海門的礁石。 那孤獨的帆船正等待着風的到來,以便繼續前行,夜色籠罩下,江水泛着白光。 這一道江水阻隔了我們相聚的美好日子,只能彼此遙遙相望,空有深情卻無法訴說。 怎能忍受這一年中美好的時光就要過去,更讓我心中積聚了許多春夢般的情思。 故鄉正遭受着胡人的戰亂,煙塵飛揚,而遠方的山巒又被楚地的雲朵所阻隔。 我的家人們啊,你們現在在哪裏呢?庭院裏的青草又是爲誰而碧綠呢? 我滿心惆悵,徒然傷感,唯有滄浪之水留下過往的痕跡。 真希望能和你們像嚴光與友人那樣,攜手同遊嚴陵七里灘,那纔是我向往的愜意之事啊。
關於作者

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序