京口怀洛阳旧居兼寄广陵二三知己

川阔悲无梁,蔼然沧波夕。 天涯一飞鸟,日暮南徐客。 气混京口云,潮吞海门石。 孤帆候风进,夜色带江白。 一水阻佳期,相望空脉脉。 那堪岁芳尽,更使春梦积。 故国胡尘飞,远山楚云隔。 家人想何在,庭草为谁碧。 惆怅空伤情,沧浪有余迹。 严陵七里滩,携手同所适。

译文:

江面如此宽阔,却悲叹没有桥梁可以跨越,傍晚时分,江面上涌起一片苍茫的水波。 我就像那远在天涯的一只飞鸟,在这日暮时分成了南徐(今镇江)的过客。 京口的云气混沌一片,江潮汹涌,仿佛要吞没海门的礁石。 那孤独的帆船正等待着风的到来,以便继续前行,夜色笼罩下,江水泛着白光。 这一道江水阻隔了我们相聚的美好日子,只能彼此遥遥相望,空有深情却无法诉说。 怎能忍受这一年中美好的时光就要过去,更让我心中积聚了许多春梦般的情思。 故乡正遭受着胡人的战乱,烟尘飞扬,而远方的山峦又被楚地的云朵所阻隔。 我的家人们啊,你们现在在哪里呢?庭院里的青草又是为谁而碧绿呢? 我满心惆怅,徒然伤感,唯有沧浪之水留下过往的痕迹。 真希望能和你们像严光与友人那样,携手同游严陵七里滩,那才是我向往的惬意之事啊。
关于作者
唐代刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

纳兰青云