江上逢星使,南來自會稽。 驚年一葉落,按俗五花嘶。 上國悲蕪梗,中原動鼓鼙。 報恩看鐵劒,銜命出金閨。 風物催歸緒,雲峯發詠題。 天長百越外,潮上小江西。 鳥道通閩嶺,山光落剡溪。 暮帆千里思,秋夜一猨啼。 柏樹榮新壠,桃源憶故蹊。 若能爲休去,行復草萋萋。
賈侍郎自會稽使回篇什盈卷兼蒙見寄一首與餘有掛冠之期因書數事率成十韻
在江上我遇到了朝廷的使者,他從南方的會稽而來。
看到一片樹葉飄落,我驚覺歲月匆匆流逝,而他騎着裝飾華麗的馬,馬嘶聲似乎在查訪民間風俗。
京都長安正爲戰亂導致的荒蕪而悲傷,中原大地也響起了戰鼓。
他懷揣着用鐵劍報效國家的壯志,領命從朝廷走出。
當地的風光景物催生出他歸鄉的情思,雲霧繚繞的山峯激發了他吟詩的靈感。
會稽遠在百越之外,漫長的天際難以觸及,潮水湧上小江的西岸。
那險峻如鳥道般的山路通往閩嶺,山間的美景倒映在剡溪之中。
傍晚的船帆載着他千里的思緒,秋夜中傳來一聲猿猴的啼叫。
新的墳塋上柏樹正生長得茂盛,他也回憶起桃源中過去的小路。
如果能夠就此辭官歸隱,那不久之後道路上就會生長出茂盛的青草。
评论
加载中...
納蘭青雲