南國久蕪沒,我來空鬱陶。 君看章華宮,處處生蓬蒿。 但見陵與谷,豈知賢與豪。 精魂託古木,寶劒捐江臯。 倚棹下晴景,回舟隨晚濤。 碧雲暮寥落,湖上秋天高。 往事那堪問,此心徒自勞。 獨餘湘水上,千載聞離騷。
南楚懷古
南方這片土地早已荒蕪破敗,我來到這裏,滿心都是憂鬱和煩悶。
你看那曾經輝煌一時的章華宮,如今到處都長滿了蓬蒿野草。
時光流轉,人們只能看到山丘變成深谷,深谷又變爲山丘這樣的滄海桑田之變,哪裏還能知曉曾經這裏有過多少賢能豪傑呢?
那些賢豪們的精魂如今只能寄託在古老的樹木之中,他們的寶劍也都被丟棄在了江邊。
我靠着船槳,在晴朗的景色中順流而下,傍晚時分便隨着晚潮掉轉船頭返回。
傍晚時分,天空中的碧雲稀疏寥落,湖面上空的秋意顯得格外高遠。
過去的那些事情哪裏還經得起細細追問啊,我這般費心思索也只是徒勞無功罷了。
唯有在這湘水之上,千百年來還能讓人聽到那流傳不息的《離騷》之音。
评论
加载中...
納蘭青雲