元气浮积水,沈沈深不流。 春风万顷绿,映带至徐州。 为客难适意,逢君方暂游。 夤缘白苹际,日暮沧浪舟。 渡口微月进,林西残雨收。 水云去仍湿,沙鹤鸣相留。 且习子陵隐,能忘生事忧。 此中深有意,非为钓鱼钩。
泛曲阿后湖简同游诸公
译文:
大自然的混沌之气仿佛悬浮在这浩渺的湖水上,湖水深沉静谧,仿佛凝滞不流。
春风吹过,万顷湖水泛起碧绿的波浪,那粼粼波光一直延伸、连接到远方的徐州。
我作为漂泊在外的旅人,很难有舒心惬意的时候,幸好遇到你们,才得以暂且一同出游。
我们沿着长满白苹的湖岸缓缓前行,不知不觉天色渐晚,我们坐着小船在沧浪般的湖面上飘荡。
渡口处,微微的月亮慢慢升起,树林西边,残留的雨也渐渐停歇。
水面上的云雾散去,但仍带着湿润的气息,沙滩上的仙鹤声声啼鸣,好像在挽留我们。
我想要效仿严子陵隐居的生活,这样或许就能忘却生活中的种种忧愁。
这湖光山色之中蕴含着深刻的意趣,我来到这里可不只是为了钓鱼消遣啊。
纳兰青云