自鄱阳还道中寄褚征君
南风日夜起,万里孤帆漾。
元气连洞庭,夕阳落波上。
故人烟水隔,复此遥相望。
江信久寂寥,楚云独惆怅。
爱君清川口,弄月时櫂唱。
白首无子孙,一生自疎旷。
译文:
南风整日整夜地吹拂着,我驾着孤舟在万里江面上飘荡。天地间的大气与浩渺的洞庭湖相连,那一轮夕阳正缓缓地落入波光粼粼的水面。
我与老朋友被这茫茫的烟水阻隔,只能遥遥地相互凝望。长久以来都没有收到江上的音信,看着那楚地的云朵,我心中满是惆怅。
我喜爱你居住的清澈的河川口,你时常在月色中划船、歌唱。你年事已高却没有子孙相伴,可一生都活得自在旷达。