酬滁州李十六使君見贈

滿鏡悲華髮,空山寄此身。 白雲家自有,黃卷業長貧。 懶任垂竿老,狂因釀黍春。 桃花迷聖代,桂樹狎幽人。 幢蓋方臨郡,柴荊忝作鄰。 但愁千騎至,石路卻生塵。

譯文:

看着鏡子裏滿頭的白髮,我滿心悲嘆,只能在這空曠的山間寄身度日。 我家中自然有如同白雲般自在的生活,可我一心鑽研經史書籍,卻始終擺脫不了貧窮。 我慵懶地打算在這垂竿釣魚中老去,在春日裏因爲釀造米酒而變得疏狂不羈。 在這聖明的時代,我如迷失在桃花林裏一般自在;我與桂樹相伴,和這清幽山林融爲一體。 如今您帶着華麗的車蓋前來滁州任職,而我這住在柴門荊扉的寒舍之人有幸與您爲鄰。 我只發愁您帶着衆多的隨從到來,那石頭小路恐怕都會揚起灰塵。
關於作者
唐代劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序