酬滁州李十六使君见赠

满镜悲华发,空山寄此身。 白云家自有,黄卷业长贫。 嬾任垂竿老,狂因酿黍春。 桃花迷圣代,桂树狎幽人。 幢盖方临郡,柴荆忝作邻。 但愁千骑至,石路却生尘。

译文:

看着镜子里满头的白发,我满心悲叹,只能在这空旷的山间寄身度日。 我家中自然有如同白云般自在的生活,可我一心钻研经史书籍,却始终摆脱不了贫穷。 我慵懒地打算在这垂竿钓鱼中老去,在春日里因为酿造米酒而变得疏狂不羁。 在这圣明的时代,我如迷失在桃花林里一般自在;我与桂树相伴,和这清幽山林融为一体。 如今您带着华丽的车盖前来滁州任职,而我这住在柴门荆扉的寒舍之人有幸与您为邻。 我只发愁您带着众多的随从到来,那石头小路恐怕都会扬起灰尘。
关于作者
唐代刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

纳兰青云