送蔡侍御赴上都
遲遲立駟馬,久客戀瀟湘。
明日誰同路,新年獨到鄉。
孤煙向驛遠,積雪去關長。
秦地看春色,南枝不可忘。
譯文:
蔡侍御久久地站立在四匹馬拉的車旁,他客居在瀟湘之地已經很久了,心中滿是眷戀。
明天他就要獨自踏上行程,在這新的一年裏,他將獨自回到故鄉。不知道在前行的路上,誰會與他一同相伴呢?
那一縷孤獨的炊煙,正朝着驛站的方向悠悠飄散,而那堆積的積雪,彷彿隨着他要去的邊關綿延漫長。
等他到了秦地,就能看到那裏的春日景色了,但可不要忘了南方枝頭的那些美好啊。這裏的南方枝頭,或許可以理解爲他曾長久客居的瀟湘之地的過往、情誼。