送齊郎中赴海州
華省占星動,孤城望日遙。
直廬收舊草,行縣及新苗。
滄海天連水,青山暮與朝。
閭閻幾家散,應待下車招。
譯文:
在中央官署中,你即將赴任的消息如星辰般引人注目,而那遙遠的海州孤城,就像在極遠之處翹首盼望太陽昇起一樣,等待着你的到來。
你在官署裏整理好舊日起草的文書,隨後就要前往海州任職,去關注那裏剛剛生長出來的禾苗。
海州那片地方,大海與天空相連,水天相接,難分界限;青山不管是傍晚還是清晨,都靜靜地矗立在那裏。
海州的百姓們如同一戶戶離散的人家,想必都在期待着你這位新官上任後,能像下車伊始就廣施仁政的賢官一樣,去招撫安頓他們,帶領他們過上安穩的生活。