西山第三頂,茅宇依雙松。 杳杳欲至天,雲梯升幾重。 瑩魄澄玉虛,以求鸞鶴蹤。 逶迤非天人,執節乘赤龍。 旁映白日光,縹緲輕霞容。 孤輝上煙霧,餘影明心胸。 願與黃麒麟,欲飛而莫從。 因寂清萬象,輕雲自中峯。 山暝學棲鳥,月來隨暗蛩。 尋空靜餘響,嫋嫋云溪鍾。
第三峯
譯文:
在那西邊的山巒中,有一座第三峯。峯頂上有一座茅草屋,緊緊依傍着兩棵蒼松。
那山峯高聳入雲,看起來遙遠又縹緲,彷彿一直延伸到了天際。要登上這山峯,得沿着如同雲梯一般的山路,一層又一層地往上攀爬。
當明月高懸,皎潔的月光如同晶瑩的玉魄,澄澈了整個天空。我懷着一顆虔誠的心,在此探尋鸞鶴的蹤跡。
恍惚間,我彷彿看到有仙人蜿蜒而來,他們並非凡俗之人,手持符節,乘着赤色的蛟龍。他們的身上映射着白色的日光,身姿在輕霞中若隱若現,顯得縹緲空靈。
仙人身上散發的孤獨光輝,映照在煙霧之上,那餘光也照亮了我的心胸。我是多麼希望能和那傳說中的黃麒麟一起飛翔啊,可卻無法追隨它們的腳步。
周圍一片寂靜,這寂靜讓世間萬物都變得清澈明朗起來。輕柔的雲朵從山峯的中央緩緩飄出。
天色漸漸昏暗,我像那棲息的鳥兒一樣,準備尋處安歇。月亮悄然升起,伴隨着暗處蟋蟀的叫聲。
我在這空寂的山林中尋找,想要讓那殘餘的聲響也安靜下來,只聽見從云溪那邊傳來的鐘聲,悠悠嫋嫋,不絕如縷。
納蘭青雲