夢寐升九崖,杳靄逢元君。 遺我太白峯,寥寥辭垢氛。 結宇在星漢,宴林閉氤氳。 檐楹覆餘翠,巾舄生片雲。 時往溪水間,孤亭晝仍曛。 松峯引天影,石瀨清霞文。 恬目緩舟趣,霽心投鳥羣。 春風又搖棹,潭島花紛紛。
夢太白西峯
我在睡夢中登上了那高聳入雲的九崖山,在那雲霧繚繞、幽深渺遠的地方遇見了元始天尊。
他將太白峯饋贈給我,讓我能遠遠地告別這塵世的污濁與紛擾。
我在那星河璀璨的高處建造了屋宇,在山林中設宴,周圍的雲霧彷彿都被我隔絕在外。
屋檐和楹柱都籠罩在蒼翠的山色之中,我的頭巾和鞋子上似乎也縈繞着片片白雲。
我時常前往那潺潺的溪水邊,即便是白天,溪邊的孤亭也彷彿被黃昏的氛圍所籠罩。
挺拔的松樹和山峯倒映在天空中,那石頭間湍急的水流彷彿清洗着雲霞的紋路。
我悠然地看着景色,放緩了划船的興致,心境如雨後初晴般開闊,融入那自由自在的鳥羣之中。
春風輕拂,又吹動了船槳,潭水和島嶼上的花朵紛紛飄落。
納蘭青雲