送高三之桂林

留君夜飲對瀟湘,從此歸舟客夢長。 嶺上梅花侵雪暗,歸時還拂桂花香。

譯文:

這首詩的詩名有誤,正確詩名是《送高三之桂林》 。以下是將其翻譯成現代漢語: 我留你在這夜晚一同對着瀟湘之水飲酒話別,從這之後你就要乘船踏上歸程,這漫漫旅途定會讓你在客途中的夢境都變得悠長。 山嶺上的梅花在積雪的映襯下,顏色顯得有些暗淡。等你歸來的時候,身上大概還會沾染着桂花的香氣呢。
關於作者
唐代王昌齡

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序