送張四

楓林已愁暮,楚水復堪悲。 別後冷山月,清猿無斷時。

譯文:

在那片楓林之中,天色已經漸漸昏暗,讓人心中滿是哀愁;那悠悠流淌的楚水,此刻也更添了幾分讓人悲嘆的意味。 等你我分別之後,那寒冷的山間只有明月相伴,而山林中悽清的猿猴啼叫聲,也將一刻不停地在這寂靜的環境中響起。
關於作者
唐代王昌齡

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序