途中作

遊人愁歲晏,早起遵王畿。 墜葉吹未曉,疎林月微微。 驚禽棲不定,寒獸相因依。 嘆此霜露下,復聞鴻雁飛。 渺然江南意,惜與中途違。 羇旅悲壯發,別離念征衣。 永圖豈勞止,明節期所歸。 寧厭楚山曲,無人長掩扉。

譯文:

旅途中的遊子發愁一年又到了年末,天剛亮就沿着京城的道路前行。 還沒到天亮,飄零的落葉被風捲着飛舞,稀疏的樹林中月光熹微。 受驚的鳥兒棲息不穩,寒冷中的野獸相互依偎取暖。 感嘆在這霜寒露重的時節,又聽到了鴻雁南飛的聲音。 心中湧起了對江南的悠遠情思,可惜在這半途中就與那份嚮往背道而馳。 羈旅漂泊,內心湧起悲壯的感慨,離別家鄉,不禁想念起遠行時所穿的征衣。 長久的人生規劃怎能因辛勞而停止,要堅守高潔的節操等待最終的歸宿。 又怎會厭倦楚地那曲折的山路呢,即便無人相伴,也要長久地守着心中的那扇門。
關於作者
唐代王昌齡

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序