刻意吟雲山,尤知隱淪妙。 遠公何爲者,再詣臨海嶠。 而我高其風,披圖得遺照。 援毫無逃境,遂展千里眺。 淡掃荊門煙,明標赤城燒。 青蔥林間嶺,隱見淮海徼。 但指香爐頂,無聞白猿嘯。 沙門既雲滅,獨往豈殊調。 感對懷拂衣,胡寧事漁釣。 安期始遺舄,千古謝榮耀。 投跡庶可齊,滄浪有孤棹。
觀江淮名勝圖
譯文:
我專注地吟詠着雲山勝景,愈發懂得隱居的精妙之處。東晉高僧慧遠(遠公)是怎樣的人呢?他兩次前往臨海的山巔。
我十分仰慕他的高風亮節,展開這江淮名勝圖,彷彿見到了他遺留的風采。畫師揮筆作畫,將這山水勝境毫無遺漏地呈現在圖中,讓我得以有了眺望千里的視野。
畫面上,荊門的煙霧被淡淡勾勒,赤城山的雲霞如燃燒般明豔醒目。山林間的嶺峯青蔥翠綠,淮海的邊界隱隱約約可見。
我只能指着圖中香爐峯的峯頂,卻聽不到白猿的嘯聲。那些高僧大德已然逝去,獨自前往隱居之地,這志趣難道會與古人不同嗎?
面對這幅畫,我心中感慨,不禁想要拂衣而去隱居。又怎麼能安心去從事漁釣這些平常之事呢?
傳說安期生留下了仙鞋,千古以來捨棄了功名利祿。我希望能追隨他的蹤跡,在滄浪江上獨自駕着一葉扁舟隱居。
納蘭青雲