江城建业楼,山尽沧海头。 副职守兹县,东南櫂孤舟。 长安故人宅,秣马经前秋。 便以风雪暮,还为纵饮留。 貂蝉七叶贵,鸿鹄万里游。 何必念钟鼎,所在烹肥牛。 为君啸一曲,且莫弹箜篌。 徒见枯者艳,谁言直如钩。 岑家双琼树,腾光难为俦。 谁言青门悲,俯期吴山幽。 日西石门峤,月吐金陵洲。 追随探灵怪,岂不骄王侯。
留别岑参兄弟
译文:
在这建业城的江楼上,极目望去,山峦连绵到尽头便是那苍茫大海。
我如今担任这一县的副职,要驾着孤舟往东南而去。
还记得在长安故人的宅院里,我曾在去年秋天喂饱马匹稍作停留。
那时正值风雪交加的傍晚,大家尽情畅饮,不忍分离。
像那些世代显贵的家族,就如同七叶貂蝉一样荣耀,但我却愿如鸿鹄般在万里长空自由遨游。
何必去贪恋那钟鸣鼎食的富贵生活呢,无论身处何地,都能烹煮肥牛尽情享受。
我为你们高歌一曲,你们暂且不要弹奏箜篌。
世人往往只看到那些虚伪做作之人表面的艳丽,又有谁能真正明白正直的可贵呢?
岑家兄弟就如同两棵玉树,光彩照人,世间少有能与之匹敌的。
谁说离开长安就一定悲伤呢,我已满心期待着吴山的清幽之景。
夕阳西下,石门峤笼罩在余晖中;明月初升,照亮了金陵洲。
我要与你们一同去探寻那神奇灵异的地方,这样的生活难道不比王侯的日子更让人骄傲吗?
纳兰青云