蓝上茅茨期王维补阙
山中人不见,云去夕阳过。
浅濑寒鱼少,丛兰秋蝶多。
老年疎世事,幽性乐天和。
酒熟思才子,谿头望玉珂。
译文:
在这山中,我一直盼望着友人你前来,却始终不见你的身影,只见白云悠悠飘去,夕阳也渐渐落下山了。
山溪里水浅且寒,鱼儿都很少见;而一丛丛的兰花在秋光中绽放,引来了许多蝴蝶在周围飞舞。
我年纪大了,对世间的纷繁事务也渐渐疏远,我本就生性幽淡,乐于顺应这自然的和谐。
如今美酒已经酿熟,我便更加思念你这位才子了。我站在小溪的尽头,盼望着能看到你那装饰华美的马勒,盼着你能前来与我共饮美酒。