高高瑯琊台,台下生箘簵。 照车十二乘,光彩不足谕。 既当少微星,复隐高山雾。 金丘华阳下,仙伯养晦处。 茅茨对三峰,梧桐开一路。 神溪绕臯陆,樵牧自成趣。 时登青冥游,若从天江度。 墟里献薇蕨,群公致衣缕。 深沈复清净,偃仰视太素。 猛兽识宾仆,赪霞知早暮。 峨峨云龙开,忽有方伯遇。 达人无不可,壮志且驰骛。 融泄长鸡鸣,缤纷大鹏翥。 赤墀高崱屴,一见如三顾。 礼服正邦祀,刑冠肃王度。 三辰明昭代,光启玄元祚。 章台收杞梓,太液满鹓鹭。 丰泽耀纯仁,八方晏黔庶。 沈沈阊阖起,殷殷蓬莱曙。 旌戟俨成行,鸡人传发煦。 翔翼一如鹗,百辟莫不惧。 清庙奉烝尝,灵山扈銮辂。 天街时蹴鞠,直指䜩梐枑。 四月纯阳初,雷雨始奋豫。 逆星孛皇极,𫓧锧静天步。 酆镐舒曜灵,干戈藏武库。 析㯕增广运,直道有好恶。 廻迹清宪台,传骑东南去。 列城异畴昔,近饯寡徒御。 缠绵西关道,婉娈新丰树。 伊洛不敢息,淮河任沿溯。 乡亭茱萸津,先后非疏附。 炎时方怵惕,有若践霜露。 惆怅长岑长,寂寞梁王傅。 纷吾家延州,结友在童孺。 岑阳沐天德,邦邑持民务。 踯躅望朝阴,如何复沦误。 牙旷三千里,击辕非所慕。 秋涛联沧溟,舟檝凑北固。 江汜日绵眇,朝夕空寐寤。 中洞松栝新,东臯阡陌故。 余辉方焜耀,可以欢邑聚。 南华在濠上,谁辩魏王瓠。 登陟芙蓉楼,为我时一赋。
贻王侍御出台掾丹阳
译文:
### 开头至“偃仰视太素”
高高的琅琊台矗立着,台下生长着珍贵的箘簵竹。那光彩即便用能照亮车辆的十二乘夜明珠来形容,都不足以说明其珍贵。王侍御您本是如同少微星般的贤才,如今却又隐匿在高山的云雾之中。金丘在华阳山下,是仙伯韬光养晦的地方。那里简陋的茅屋正对着三座山峰,梧桐树林开辟出一条道路。神奇的溪流环绕着水边高地和陆地,打柴放牧的人在这里自得其乐。您时常登上高远的天空遨游,就好像是从天河上渡过一样。村落里的人进献薇蕨等野菜,官员们送来衣物。这里深沉而清净,您悠然地仰望着大自然的本真。
### “猛兽识宾仆”至“光启玄元祚”
凶猛的野兽能识别宾客和仆人,红色的云霞能预示早晚。巍峨的云雾散开,忽然就遇到了州郡长官。豁达的人没有什么事是不可以的,您壮志满怀正可驰骋前行。和暖的氛围中雄鸡长鸣,大鹏在缤纷的景象中展翅高飞。您来到宫殿中高高的台阶上,被君主看重就如同刘备三顾茅庐一样。您身着礼服主持国家的祭祀,头戴法冠整肃王法。日、月、星三辰照耀着清明的时代,开启了大唐的福运。
### “章台收杞梓”至“百辟莫不惧”
朝廷选拔了众多优秀的人才,朝堂上满是贤良之士。君主的恩泽闪耀着纯粹的仁爱,天下百姓都安乐太平。深沉的宫门缓缓开启,蓬莱宫迎来了热闹的曙光。旌旗和戟整齐地排列成行,宫中报时的人传递着温暖的消息。您如同鹗鸟一样展翅高飞,百官没有不敬畏您的。
### “清庙奉烝尝”至“干戈藏武库”
您在宗庙中主持祭祀,在灵山护驾君主的车驾。在天街有时还会参与蹴鞠活动,直接前往宫廷的宴饮之处。四月阳气正盛的时候,雷雨开始振奋起来。您能像消除彗星的灾祸一样平定乱象,使国家的命运安定。都城长安光芒四射,兵器都收藏在武库之中。
### “析㯕增广运”至“先后非疏附”
您分析事理能增加广阔的谋略,坚持正道有自己的好恶标准。您从御史台离任,骑着驿马向东南方向而去。所到的城邑与往昔不同,为您饯行的人也少。您沿着西关道前行,留恋着新丰的树木。经过伊水、洛水不敢停歇,在淮河上任凭船只顺流或逆流而行。到了乡亭茱萸津,前来相送的人先后不一,但都不是关系疏远之人。
### “炎时方怵惕”至“邦邑持民务”
炎热的时节让人心中惶恐不安,就好像是踩在霜露上一样。我惆怅您如同长岑长、寂寞的梁王傅一样不得志。我家在延州,从孩童时就结交朋友。您在岑阳沐浴着天子的恩德,在地方上主持百姓的事务。
### “踯躅望朝阴”至“朝夕空寐寤”
我徘徊着遥望朝廷的方向,怎么能让您再次沉沦受误呢。我们相隔三千里,我并不羡慕那些击辕高歌的人。秋天的波涛连接着大海,船只都聚集在北固山。江边的日子一天天变得遥远,我早晚都只能在睡梦中和醒着时思念您。
### “中洞松栝新”至结尾
山洞中的松树和栝树又有了新的生机,东皋的田间小路依旧如旧。夕阳的余晖还闪耀着光彩,足以让乡里人欢聚欢乐。就像庄子在濠上辩论一样,谁又能分辨魏王的大瓠呢。您登上芙蓉楼的时候,也为我写一篇诗赋吧。
纳兰青云