獄中貽姚張薛李鄭柳諸公

直道時莫親,起羞見讒口。 輿人是非怪,西子言有咎。 誣善不足悲,失聽一何醜。 大來敢遐望,小往且虛受。 中夜囹圄深,初秋縲紲久。 疏螢出暗草,朔風鳴衰柳。 河漢低在戶,蠨蛸垂向牖。 雁聲遠天末,涼氣生霽後。 負戶愁讀書,劍光忿衝鬥。 哀哀害神理,惻惻傷慈母。 妻子垂涕泣,家僮日奔走。 書詞苦人吏,饋食勞交友。 寒服猶未成,繁霜漸將厚。 吉凶問詹尹,倚伏信北叟。 鬼哭知己冤,鳥言誠所誘。 諸公深惠愛,朝夕相左右。 束溼雖欲操,鉤金庶無負。 傷羅念搖翮,踠足思驤首。 瑾瑜頗匿瑕,邦國方含垢。 眷言出深阱,永日常攜手。

譯文:

正直之道在當下難以得到人們親近,一旦有所作爲就會招來小人的讒言詆譭而蒙羞。 衆人的是非觀念很奇怪,就像人們無端指責西施一樣,言語中滿是過錯。 善良的人被誣陷,其實不值得太過悲傷,而聽信讒言、不辨是非是多麼醜惡的行爲啊。 大運到來的那一天不敢奢望太遠,眼前暫時的困境只能默默承受。 半夜時分,監獄裏陰森深邃,初秋的季節,我已經長久地戴着枷鎖。 稀疏的螢火蟲從黑暗的草叢中飛出來,北方吹來的秋風在衰敗的柳樹上呼嘯。 銀河低垂在窗戶之外,蠨蛸的細絲垂向窗戶。 大雁的叫聲從遙遠的天邊傳來,雨後初晴生出了陣陣涼氣。 我背靠着門愁苦地讀書,匣中的劍光彷彿憤怒地直衝北斗星。 這悲哀的遭遇嚴重損害了天理,也讓慈母感到無比悲傷。 妻子兒女們垂淚哭泣,家中的僮僕每日奔走忙碌。 書信言辭讓官吏們苦惱,朋友們還爲我送食物而操勞。 禦寒的衣服還沒有做好,濃重的霜就要越來越厚了。 我像屈原一樣向詹尹詢問吉凶,也像塞翁一樣相信福禍相依的道理。 鬼魂爲知己的冤屈而哭泣,鳥兒的啼鳴似乎也在誘惑着我。 諸位好友對我情深意厚,朝夕相伴在我的身旁。 雖然獄吏們嚴厲苛刻,但希望法律能公正,不要辜負正義。 我就像被羅網困住的鳥兒,懷念着展翅飛翔;又像折了足的駿馬,渴望昂首奔跑。 美玉也會隱藏瑕疵,國家目前也在容忍着一些污濁之事。 真心希望能走出這深深的陷阱,此後永遠與諸位攜手同行。
關於作者
唐代儲光羲

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。後復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受僞職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。江南儲氏多爲光羲公後裔,尊稱爲“江南儲氏之祖”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序