狱中贻姚张薛李郑柳诸公

直道时莫亲,起羞见谗口。 舆人是非怪,西子言有咎。 诬善不足悲,失听一何丑。 大来敢遐望,小往且虚受。 中夜囹圄深,初秋缧绁久。 疎萤出暗草,朔风鸣衰柳。 河汉低在户,蟏蛸垂向牖。 雁声远天末,凉气生霁后。 负户愁读书,劒光忿冲斗。 哀哀害神理,恻恻伤慈母。 妻子垂涕泣,家僮日奔走。 书词苦人吏,馈食劳交友。 寒服犹未成,繁霜渐将厚。 吉凶问詹尹,倚伏信北叟。 鬼哭知己冤,鸟言诚所诱。 诸公深惠爱,朝夕相左右。 束湿虽欲操,钩金庶无负。 伤罗念摇翮,踠足思骧首。 瑾瑜颇匿瑕,邦国方含垢。 眷言出深穽,永日常携手。

译文:

正直之道在当下难以得到人们亲近,一旦有所作为就会招来小人的谗言诋毁而蒙羞。 众人的是非观念很奇怪,就像人们无端指责西施一样,言语中满是过错。 善良的人被诬陷,其实不值得太过悲伤,而听信谗言、不辨是非是多么丑恶的行为啊。 大运到来的那一天不敢奢望太远,眼前暂时的困境只能默默承受。 半夜时分,监狱里阴森深邃,初秋的季节,我已经长久地戴着枷锁。 稀疏的萤火虫从黑暗的草丛中飞出来,北方吹来的秋风在衰败的柳树上呼啸。 银河低垂在窗户之外,蟏蛸的细丝垂向窗户。 大雁的叫声从遥远的天边传来,雨后初晴生出了阵阵凉气。 我背靠着门愁苦地读书,匣中的剑光仿佛愤怒地直冲北斗星。 这悲哀的遭遇严重损害了天理,也让慈母感到无比悲伤。 妻子儿女们垂泪哭泣,家中的僮仆每日奔走忙碌。 书信言辞让官吏们苦恼,朋友们还为我送食物而操劳。 御寒的衣服还没有做好,浓重的霜就要越来越厚了。 我像屈原一样向詹尹询问吉凶,也像塞翁一样相信福祸相依的道理。 鬼魂为知己的冤屈而哭泣,鸟儿的啼鸣似乎也在诱惑着我。 诸位好友对我情深意厚,朝夕相伴在我的身旁。 虽然狱吏们严厉苛刻,但希望法律能公正,不要辜负正义。 我就像被罗网困住的鸟儿,怀念着展翅飞翔;又像折了足的骏马,渴望昂首奔跑。 美玉也会隐藏瑕疵,国家目前也在容忍着一些污浊之事。 真心希望能走出这深深的陷阱,此后永远与诸位携手同行。
关于作者
唐代储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

纳兰青云