奉别长史庾公太守徐公应召

烈风起江汉,白浪忽如山。 方伯骤勤王,杞人亦忧天。 酆镐顷霾晦,云龙召我贤。 车骑北艰苦,艅艎西溯沿。 水灵静湍濑,猛兽趋后先。 龙楼开新阳,万里出云间。 宇宙既焜耀,崇德济巨川。 受命在神宗,振兵犹轩辕。 煌煌逾涿鹿,穆穆更坤元。 明王朝太阶,远迩望嘉言。 游子淡何思,江湖将永年。

译文:

猛烈的大风在江汉之上刮起,白色的浪涛瞬间涌起如山一般。 地方长官急切地响应勤王的号召,我就像那杞人一样也为国事担忧。 京城一带不久前还被阴霾笼罩,如今朝廷像云从龙那样征召贤才。 北上勤王的车骑部队一路艰辛困苦,我乘坐着大船逆流而上。 水神让湍急的水流平静下来,猛兽也或前或后地跟着。 皇帝的宫殿迎来新的阳光,这光明仿佛从万里云间透出。 整个宇宙都闪耀着光辉,大家崇尚道德以渡过艰难的时局。 此次勤王的使命是受皇帝的任命,整顿军队就如同轩辕黄帝一样。 这一场勤王的行动比涿鹿之战还要辉煌,比大地承载万物还要肃穆庄重。 贤明的君主使朝廷的秩序安定,远近的百姓都盼望着听到美好的政令。 我这个游子也没什么别的想法了,就想着能在这动荡的江湖中度过漫长的岁月。
关于作者
唐代储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

纳兰青云