厥初遊太學,相與極周旋。 含採共朝暮,知言同古先。 孟陽題劍閣,子云獻甘泉。 斯須曠千里,婉娩將十年。 今來豔陽月,好鳥鳴翩翩。 同聲既求友,不肖亦懷賢。 引領遲芳信,果枉瑤華篇。 成頌非其德,高文徒自妍。 聲塵邈超越,比興起孤絕。 始信郢中人,乃能歌白雪。 跂予北堂夜,搖筆酬明哲。 綠竹動清風,層軒靜華月。 想像南山下,恬然謝朝列。 猶恐鶗鴂鳴,坐看芳草歇。 邀以青松色,同之白華潔。 永願登龍門,相將持此節。
酬李處士山中見贈
譯文:
當初我們一同在太學求學,彼此交往十分密切。朝夕相伴,一同領略知識的風采,探討的見解如同古代先賢一般深刻。
就像張載題詩劍閣、揚雄獻上《甘泉賦》那樣,我們各自有着才華的展現。可轉眼間,彼此相隔千里之遙,悠悠歲月將近十年。
如今正值陽光明媚的時節,美好的鳥兒歡快地飛舞啼鳴。志同道合之人都在尋求好友,我雖不才,心中也一直懷念着賢才。
我伸長脖子盼望着你的好消息,果然收到了你如美玉般珍貴的詩篇。我實在沒有那樣的德行寫出讚頌之詞,你的高雅文章獨自閃耀着光彩。
你文章的意境高遠,難以企及,其中寄託的情思超凡孤絕。我這才相信,只有像郢都中那些高手,才能唱出《白雪》這樣高雅的曲調。
我在北堂的夜晚踮起腳遙望,揮筆寫下這篇詩文來酬答你這位明智賢哲之人。
窗外綠竹在清風中搖曳,高敞的軒廊在皎潔的月光下顯得格外寧靜。我想象着你在南山之下,悠然自得地遠離朝廷的行列。
可我又擔心時光匆匆,就像杜鵑鳥鳴叫之後,眼看着芳草漸漸枯萎。我以青松的堅貞之色邀請你,願我們的情誼如同潔白的花朵般純淨。
我永遠希望能登上龍門,與你一同秉持這樣高潔的氣節。
納蘭青雲