观范阳递俘

北河旄星陨,鬼方狝林胡。 群师舞弓矢,电发归燕墟。 皇皇轩辕君,赞赞臯陶谟。 方思壮军实,远近递生俘。 车马践大逵,合沓成深渠。 牧人过橐𫘞,校正引𫘦𬳿。 烈风朝送寒,云雪霭天隅。 草木同一色,谁能辨荣枯。 四履封元戎,百金酬勇夫。 大邦武功爵,固与炎皇殊。

译文:

在北方的河流边,象征战乱的旄星陨落,就像鬼方之地的敌人被彻底剿灭,林胡等部族也遭到了沉重打击。 众多的军队将士挥舞着弓和箭,如闪电般迅速地带着胜利的消息回到了燕地的城邑。 伟大的君主就如同轩辕黄帝一般圣明,大臣们也像臯陶那样进献着美好的谋略。 君主正想着壮大军队的实力,于是从远近各地陆续押送来了生擒的俘虏。 押送俘虏的车马在宽阔的大道上行驶,一辆挨着一辆,车辙交错形成了深深的沟渠。 放牧的人赶着骆驼路过,负责校正马匹的人牵着𫘦𬳿走过来。 早晨凛冽的寒风送来阵阵寒意,天边布满了云雾和雪花。 此时草木都被冰雪覆盖成了同一种颜色,谁还能分辨出它们谁是繁荣谁是枯萎呢? 君主将大片的土地赏赐给军队的主帅,用大量的钱财酬谢那些勇猛的士兵。 强大的国家凭借武功来授予爵位,这和远古时期炎帝时代的治理方式本来就是不同的啊。
关于作者
唐代储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

纳兰青云