五月黃梅時,陰氣蔽遠邇。 濃雲連晦朔,菰菜生鄰里。 落日燒霞明,農夫知雨止。 幾悲衽席溼,長嘆垣牆毀。 曭朗天宇開,家族躍以喜。 渙汗發大號,坤元更資始。 散衣出中園,小徑尚滑履。 池光搖萬象,倏忽滅復起。 嘉樹如我心,欣欣豈雲已。
晚霽中園喜赦作
譯文:
在五月的黃梅時節,陰沉的溼氣籠罩了遠近各處。濃厚的烏雲從月初一直持續到月末,周圍鄰里的地方都因爲積水而生出了菰菜。
傍晚時分,落日的餘暉將雲霞燒得火紅明亮,有經驗的農夫知道這預示着雨就要停了。此前人們多次因臥席被雨水浸溼而悲傷,也常常對着被雨水沖毀的垣牆長嘆不已。
如今,天色突然明朗起來,廣闊的天空豁然開朗,家族裏的人都歡欣雀躍。就像皇帝降下了大赦的詔書,天地間的生機彷彿重新開始。
我解開衣衫,走出中園,園中的小徑還是溼滑得很,走起路來容易滑倒。池塘裏的波光搖曳着世間萬象,光影忽明忽暗,一會兒消失,一會兒又重新出現。園中的美好樹木就如同我的心境,那生機勃勃、喜悅歡快的勁兒哪裏會有停止的時候呢。
納蘭青雲