曰予轻皎洁,坦率宾混元。 忽乃异群萃,高歌信陵门。 信陵好宾客,清夜开华轩。 月光丽池阁,野气浮林园。 偶坐烂明星,归志潜崩奔。 漾舟清潭里,慰我别离魂。 落日下西山,左右惨无言。 萧条风雨散,窅霭江湖昏。 秋荷尚幽郁,暮鸟复翩翻。 纸笔亦何为,写我心中冤。
舟中别武金坛
译文:
我说我本就看轻那些虚浮的皎洁名利,以坦率之心与天地自然融为一体。
忽然之间我与众人有了不同的追求,在信陵君的门庭里放声高歌。
信陵君喜爱招揽宾客,在清静的夜晚打开华丽的轩门。
明亮的月光洒在池沼楼阁之上,野外的雾气在林园间飘荡。
偶然与友人对坐,天空星辰灿烂,可我归隐的念头却在心底暗自涌动。
我在清澈的潭水中划船,以此慰藉我即将离别的伤魂。
太阳渐渐西沉到西山之下,身旁的人都神色凄惨默默无言。
风雨停歇后一片萧条景象,深远的云雾让江湖陷入昏暗。
秋天的荷花依然散发着清幽的气息,傍晚的鸟儿在空中翩翩翻飞。
此时纸笔又有什么用呢,即便写下文字也难以抒发我心中的冤屈与愁闷啊。
纳兰青云