自初賓上國,乃到鄒人鄉。 曾點與曾子,俱升闕里堂。 武皇恢大略,逸翮思寥廓。 三居清憲臺,兩拜文昌閣。 爲道既貞信,處名猶謇諤。 鐵柱勵風威,錦軸含光輝。 夜聞持簡立,朝看伏奏歸。 洞門清佩響,廣路玉珂飛。 驤首入丹掖,摶空趨太微。 絲綸逢聖主,出入飄華組。 愔愔宿帝梧,侃侃居文府。 海內語三獨,朝端謀六戶。 善計在弘羊,清嚴歸仲舉。 侍郎跨方朔,中丞蔑周處。 天眷擇循良,惟賢降寵章。 分符指聊攝,爲政本農桑。 籍籍歌五袴,祁祁頌千箱。 隨車微雨灑,逐扇清風颺. 既以遷列國,復茲鄰帝鄉。 褰帷乃仍舊,坐嘯非更張。 居敬物無擾,履端人自康。 薄游出京邑,引領東南望。 林晚鳥雀噪,田秋稼穡黃。 成皋天地險,廣武征戰場。 道喪苦兵賦,時來開井疆。 霏霏渠門色,晻晻制巖光。 徒念京索近,獨悲溱洧長。 大明潛照耀,淑慝自昭彰。 昔歲幸西土,今茲歸洛陽。 同焉知鄭伯,當輔我周王。
晚次東亭獻鄭州宋使君文
我從一開始來到京城爲官,如今來到了這鄒魯之地(這裏指代鄭州)。就如同曾點和曾子,都能進入孔子講學的闕里堂一樣,賢才匯聚於此。
漢武帝有恢弘的大略,而有才能的人也都向往廣闊的天地去施展抱負。您曾三次任職於御史臺,兩次拜官於尚書省。您爲人堅守道德,忠誠守信,在名利面前也能正直敢言。您執法時如鐵柱一般威嚴,您的文章錦軸光彩照人。
夜晚能聽聞您手持簡策在朝堂侍立,清晨能看到您伏地奏事歸來。宮禁的門內傳來您清越的玉佩聲響,寬闊的道路上您的馬佩玉珂飛馳。您昂首進入皇宮,如大鵬展翅直趨太微垣(指代朝廷中樞)。您在聖主身邊負責起草詔書,出入都佩戴着華麗的印綬。
您安靜地在宮廷中任職,在文府中能侃侃而談。天下人都稱讚您如同御史臺的“三獨”一樣出衆,在朝堂上爲國家重要事務出謀劃策。您的善謀堪比桑弘羊,清正嚴直如同陳仲舉。您作爲侍郎,才能超越東方朔,身爲中丞,也不把周處放在眼裏。
天子眷顧,選擇您這樣奉公守法的良吏,降下恩寵。您持符節前往聊攝(這裏指代鄭州)任職,治理地方以農桑爲本。百姓們紛紛傳唱着讚美您的歌謠,歌頌着豐收的景象。您所到之處,如隨車帶來及時雨,如逐扇拂來清涼風。
您先是轉任到各地,如今又來到了臨近帝鄉的鄭州。您依舊像從前一樣,掀起車帷關心百姓,安坐而治,政策不隨意更改。您居心恭敬,使萬物不受驚擾,行事端正,百姓自然安康。
我這次小遊離開京城,伸長脖子向東南方向眺望。樹林在傍晚時鳥雀喧鬧,田野在秋季裏莊稼金黃。成臯地勢險要,廣武曾是征戰的戰場。過去世道衰微,百姓苦於戰爭和賦稅,如今時運到來,土地得以重新開墾。
渠門籠罩着霏霏的天色,制巖散發着昏暗的光芒。我只是想着離京索之地很近,卻還是悲嘆溱水和洧水如此漫長。聖明的君主雖默默照耀,但善惡自然會彰顯分明。
往年我有幸到西方之地,如今回到了洛陽。我知道您就如同賢明的鄭伯,應當輔佐我們的周王(這裏借指唐朝皇帝)。
納蘭青雲