天纪启真命,君生臣亦生。 乃知赤帝子,复有苍龙精。 神武建皇极,文昌开将星。 超超渭滨器,落落山西名。 画阃入受脤,凿门出扞城。 戎人昧正朔,我有轩辕兵。 陇路起丰镐,关云随斾旌。 河湟训兵甲,义勇方横行。 韩魏多锐士,蹶张在幕庭。 大非四决轧,石堡高峥嵘。 攻伐若振槁,孰云非神明。 嘉谋即天意,骤胜由师贞。 枯草被西陆,烈风昏太清。 戢戈旄头落,牧马昆仑平。 宾从俨冠盖,封山纪天声。 来朝芙蓉阙,鸣玉飘华缨。 直道济时宪,天邦遂轻刑。 抗书报知己,松柏亦以荣。 嘉命列上第,德辉照天京。 在车持简墨,粲粲皆词英。 顾我抢榆者,莫能翔青冥。 游燕非骐骥,踯躅思长鸣。
哥舒大夫颂德
译文:
上天开启了真正的天命,君主应运而生,臣子也伴随着诞生。由此可知,就像当年的赤帝子刘邦一样,如今又有如同苍龙般杰出的人物出现。
君主具有神明威武的气质,建立起了帝王的准则;文昌星闪耀,象征着杰出的将领应运而生。哥舒大夫就像那渭水之滨姜太公一样有非凡的才能,在山西地区声名远扬。
他接受君主在朝廷内授予的出征祭肉,带着使命开启城门,去保卫国家。那些戎狄之人不遵从我们的历法,不尊王化,但我们有像轩辕黄帝那样强大的军队。
从丰镐之地开始的陇路间,军队进发,关隘的云雾都跟随着军旗飘动。在河湟地区训练士兵和装备,义勇的将士们横行战场,所向披靡。
韩魏之地有很多精锐的士兵,他们善用强弩,都在哥舒大夫的幕府之中。大非川地势险要,石堡城高耸险峻。但哥舒大夫攻伐起来就像摇落枯树枝叶一样轻松,谁能不说他有神明相助呢?
他的好谋略本就是顺应天意,能够屡次获胜是因为军队秉持着正义。在西方的土地上,枯草被寒风吹拂,狂风使天空昏暗。战争结束,兵器收藏起来,象征着战乱的旄头星陨落,在昆仑山下也能让战马悠闲放牧,天下太平。
他的宾客随从们整齐地戴着冠冕、坐着车驾,跟随他去封禅名山,记录他的赫赫威名。
他来到京城的芙蓉阙朝见君主,身上的玉佩叮当作响,帽上的缨带随风飘动。他以正直之道来辅佐朝廷的法令,国家于是减轻了刑罚。
他上书报答知己,如同松柏一样荣耀。他得到了朝廷的嘉奖,位列上等,他的品德光辉照耀着京城。
他在车中拿着笔书写,写出的文章辞藻都光彩照人,皆是英才之作。
而我就像那只能在榆树、枋树间低飞的小鸟,没有能力在青天上翱翔。我不是能驰骋千里的骏马,只能徘徊不前,却渴望能畅快地长鸣一展抱负。
纳兰青云