四鄰競豐屋,我獨好卑室。 窈窕高臺中,時聞撫新瑟。 狂飆動地起,拔木乃非一。 相顧始知悲,中心憂且栗。 蚩蚩命子弟,恨不居高秩。 日入賓從歸,清晨冠蓋出。 中庭有奇樹,榮早衰復疾。 此道猶不知,微言安可述。
同王十三維偶然作十首 十
周圍的鄰居們都競相建造起高大華麗的房屋,可我唯獨喜愛低矮簡陋的屋子。
在那幽深又高大的亭臺樓閣之中,時不時能聽到彈奏新瑟的樂聲。
突然狂風大作,猛烈地席捲大地,被連根拔起的樹木可不止一棵。
大家相互對望,這纔開始察覺到悲哀,內心滿是憂愁和恐懼。
那些愚昧無知的人啊,還一個勁兒地督促自家子弟,只恨他們不能做高官、居顯位。
每天太陽落山,賓客隨從們才散去;清晨時分,又戴着官帽、乘着華麗的車子出門忙碌。
庭院當中有一棵奇異的樹,它剛剛繁榮就早早地衰敗,而且衰敗的速度還很快。
連這樣淺顯的道理都不明白,那些深奧精妙的言論又怎麼能跟他們講述呢?
评论
加载中...
納蘭青雲