陸著作輓歌 五

令德棄人世,明朝降寵章。 起居存有位,著作沒爲郎。 寒水落南浦,月華虛北堂。 松門一長想,彷彿見清揚。

譯文:

這位品德美好的人啊,已經離開了人間,而明天朝廷將會降下榮耀的封賜。 他生前擔任官職,起居行止都有相應的地位,如今作爲著作郎溘然長逝。 寒冷的江水在南浦漸漸低落,北堂的月光徒然灑下,顯得那麼空蕩。 我站在松門之前長久地思念着他,彷彿還能看到他那清朗的容顏。
關於作者
唐代儲光羲

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。後復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受僞職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。江南儲氏多爲光羲公後裔,尊稱爲“江南儲氏之祖”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序