首頁 唐代 李頎 奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守 奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守 5 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李頎 罷吏今何適,辭家方獨行。 嵩陽入歸夢,潁水半前程。 聞道淮陽守,東南臥理清。 郡齋觀政日,人馬望鄉情。 疊嶺雪初霽,寒砧霜後鳴。 臨川嗟拜手,寂寞事躬耕。 譯文: 你辭去官職後如今要到哪裏去呢?你剛剛辭別家人獨自踏上行程。 嵩陽的景色常常進入你的歸鄉之夢,而潁水才走過了一半的路程。 聽說淮陽的太守,就像西漢的汲黯一樣,雖高臥郡齋卻能把政務治理得井井有條。 你在郡齋觀察政務的時候,人馬都會生出對故鄉的思念之情。 層層山嶺上的雪剛剛停止,寒霜過後,搗衣的砧聲在寒冷中響起。 我面對流水向你拱手作別,感嘆自己只能在寂寞中親自耕種田地。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 寫景 抒情 關於作者 唐代 • 李頎 李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送