奉送漪叔游颍川兼谒淮阳太守
罢吏今何适,辞家方独行。
嵩阳入归梦,颍水半前程。
闻道淮阳守,东南卧理清。
郡斋观政日,人马望乡情。
叠岭雪初霁,寒砧霜后鸣。
临川嗟拜手,寂寞事躬耕。
译文:
你辞去官职后如今要到哪里去呢?你刚刚辞别家人独自踏上行程。
嵩阳的景色常常进入你的归乡之梦,而颍水才走过了一半的路程。
听说淮阳的太守,就像西汉的汲黯一样,虽高卧郡斋却能把政务治理得井井有条。
你在郡斋观察政务的时候,人马都会生出对故乡的思念之情。
层层山岭上的雪刚刚停止,寒霜过后,捣衣的砧声在寒冷中响起。
我面对流水向你拱手作别,感叹自己只能在寂寞中亲自耕种田地。