宿香山寺石樓

夜宿翠微半,高樓聞暗泉。 漁舟帶遠火,山磬發孤煙。 衣拂雲松外,門清河漢邊。 峯巒低枕蓆,世界接人天。 靄靄花出霧,輝輝星映川。 東林曙鶯滿,惆悵欲言旋。

譯文:

夜晚我投宿在這青翠的半山腰處,住在高樓之上,隱隱約約能聽到山澗中流淌的泉水聲。 遠處江面上,漁舟帶着微弱的火光在緩緩移動,山間寺廟裏傳來清脆的磬聲,伴隨着嫋嫋升起的孤煙。 我在外面漫步,衣衫輕輕拂過雲霧繚繞中的松樹;回到住處,感覺這寺門彷彿就挨着天河一般。 睡在枕蓆之上,彷彿那些峯巒都在我的身下,感覺整個世界好像連通了人間與天際。 朦朧的霧氣中,花朵隱隱約約地探出頭來;閃閃的星光倒映在山川的河流之中,波光粼粼。 東方的東林寺那邊,破曉時分到處都是黃鶯歡快的啼鳴聲。我心中滿是惆悵,真捨不得離開,可還是打算要回去了。
關於作者
唐代李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序