古藤池水盤樹根,左攫右拏龍虎蹲。 橫空直上相陵突,丰茸離纚若無骨, 風雷霹靂連黑枝,人言其下藏妖魑。 空庭落葉乍開合,十月苦寒常倒垂。 憶昨花飛滿空殿,密葉吹香飯僧遍。 南階雙桐一百尺,相與年年老霜霰。
愛敬寺古藤歌
譯文:
在愛敬寺裏,古老的藤蔓纏繞着池水邊的樹根,它的枝幹向左抓取、向右伸展,就像龍虎蹲伏在那裏,充滿了威嚴與力量。
這些藤蔓橫在空中,徑直向上生長,相互碰撞、衝突,那繁茂蓬鬆的枝葉,連綿不斷地垂掛着,彷彿沒有骨頭一般柔軟卻又姿態萬千。
藤蔓那漆黑的枝條彷彿與風雷霹靂相連,人們都說在它的下面藏着妖魔鬼怪。空蕩蕩的庭院裏,落葉隨着風時而散開、時而聚合,十月的寒冷天氣中,藤蔓常常倒垂下來。
回憶起往昔,花朵在空蕩蕩的佛殿裏漫天飛舞,那茂密的葉子散發着清香,瀰漫在整個僧房,給僧人們的用餐時光增添了別樣的氛圍。
寺院南階有兩棵百尺高的桐樹,它們和這古藤一起,年年歲歲經受着霜雪的考驗,慢慢老去。
納蘭青雲