梁生倜傥心不羁,途穷气盖长安儿。 回头转眄似雕鹗,有志飞鸣人岂知。 虽云四十无禄位,曾与大军掌书记。 抗辞请刃诛部曲,作色论兵犯二帅。 一言不合龙頟侯,击劒拂衣从此弃。 朝朝饮酒黄公垆,脱帽露顶争叫呼。 庭中犊鼻昔尝挂,怀里琅玕今在无。 时人见子多落魄,共笑狂歌非远图。 忽然遣跃紫骝马,还是昂藏一丈夫。 洛阳城头晓霜白,层冰峨峨满川泽。 但闻行路吟新诗,不叹举家无担石。 莫言贫贱长可欺,覆篑成山当有时。 莫言富归长可托,木槿朝看暮还落。 不见古时塞上翁,倚伏由来任天作。 去去沧波勿复陈,五湖三江愁杀人。
别梁锽
译文:
梁生为人洒脱豪放,心思不受拘束,即便身处困境,那气势也能盖过长安城里的那些公子哥儿。他回头顾盼的神情,就像那凶猛的雕鹗一样犀利,心怀远大志向想要一飞冲天、一鸣惊人,可又有谁能真正了解他呢?
虽说他已经四十岁了,还没有得到一官半职,但他也曾在大军中担任过掌书记的职务。他敢于义正言辞地请求用刀诛杀违法的部曲,还会板着脸谈论兵法,甚至冒犯过两位大帅。就因为一句话不合龙頟侯的心意,他便拔剑拂衣,从此舍弃了功名。
此后,他天天在黄公酒垆喝酒,喝到兴起时,脱下帽子,露出头顶,大声叫嚷呼喊。过去他家中贫困,曾像司马相如一样把犊鼻裈挂在庭院中;如今,他怀里像美玉般的才华还在不在呢?
当时的人看到他这般落魄潦倒的模样,都一起嘲笑他疯疯癫癫地唱歌,没有长远的打算。可忽然间,他跃上马背,骑上紫骝马驰骋而去,依然是那样气宇轩昂,一副大丈夫的模样。
洛阳城头的晓霜洁白如银,河川沼泽上堆满了高高的冰层。只听见他一边赶路一边吟诵着新创作的诗篇,却从未哀叹过全家连一石粮食都没有的穷困处境。
不要说贫贱之人就可以一直被人欺负,只要不断努力,就像用土一点点堆积成山一样,总有出人头地的时候。也不要说富贵人家就可以永远依靠,就像木槿花一样,早上还盛开着,到傍晚就凋零了。
难道没看到古时候那位塞上老翁吗?福与祸相互依存、相互转化,向来都是由上天来安排的。你走吧,去到那浩渺的江湖之中,不必再提这些事了,五湖三江的茫茫烟波实在让人发愁啊。
纳兰青云