数年作吏家屡空,谁道黑头成老翁。 男儿在世无产业,行子出门如转蓬。 吾属交欢此何夕,南家捣衣动归客。 铜𬬻将炙相欢饮,星宿纵横露华白。 寒风卷叶度滹沱,飞雪布地悲峨峨。 孤城日落见栖鸟,马上时闻渔者歌。 明朝东路把君手,腊日辞君期岁首。 自知寂寞无去思,敢望县人致牛酒。
欲之新乡荅崔颢綦毋潜
译文:
多年来我为官,家中屡屡陷入贫困,谁说正当壮年就已好似成了老翁。
男子汉活在世上却没有什么产业根基,游子出门在外就如同那随风飘转的蓬草一般漂泊不定。
我们这些好友今晚相聚是多么难得,南边人家捣衣的声音撩动了我这个归乡游子的情思。
我们围坐在铜炉旁烤肉,尽情欢乐地饮酒,此时天上星宿纵横排列,露水闪烁着洁白的光芒。
寒冷的风卷着落叶飞过滹沱河,纷纷扬扬的飞雪铺洒在大地上,景象是那样的令人心生悲戚。
孤城在落日余晖中,能看见归巢栖息的鸟儿,骑在马上时不时还能听到渔人的歌声。
明天我就要踏上东路与你们握手分别,腊日这天与你们告别,期待岁首时再相见。
我自己知道我为官寂寞没什么政绩,不敢奢望离去时能让县中的百姓带着牛和酒来为我送行。
纳兰青云